سری شماره (2) جملات روزمره زبان انگلیسی برگرفته از سایت Www.IrLanguage.com
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد روابط خانوادگی و فامیلی
Family & relatives
جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد خانواده و فامیل، اعضای خانواده، توصیف روابط و ...
1- من خانواده کوچکی دارم.
I have a small family.
2- من خانواده پر جمعیتی دارم.
I come from a large family.
3- به عکس های خانوادگی مان نگاه کن. اینها پدر و مادرم هستند.
Look at our family pictures. These are my parents.
4- و این منم. من تنها فرزند خانواده هستم.
And this is me. I am an only child.
5- اینهم عکس پدر و مادر بزرگم است. این پدر بزرگم است و اینهم مادر بزرگم است.
Here's a picture of my grandparents. This is my grandfather and this is my grandmother.
6- مادر بزرگ زنده است ولی پدر بزرگ مرده.
Grandma is alive, but Grandpa is dead.
7- زنده اند؟
Are they alive?
8- و اینها هم اجدادم هستند. جد پدریم افسر ارتش بوده است.
These are my great- grandparents. My great- grandfather was an army officer.
9- تو چطور ؟ خانواده ات پر جمعیت است؟
How about you? Do you come from a large family?
10- بله. من سه برادر و دو خواهر دارم.
Yes, I do. I have three brothers and two sisters.
11- این برادر بزرگم ( مسن ترین ) و اینهم خواهر بزرگم (مسن ترین) است.
This is my eldest brother and this is my eldest sister.
12- این برادر بزرگترم است. چهار سال از من بزرگتر است.
This is my elder brother. He is four years older than me.
13- این عکس پدر و مادر بزرگم با نوه هایشان است.
This is a picture of my grandparents with their grandchildren.
14- جانی نوه(پسر) و جین نوه(دختر) آنهاست.
Johnny is their grandson and Jean is their granddaughter.
15- این عمو/ دایی/ شوهر خاله/ شوهر عمه من است.
This is my uncle.
16- این خاله/ عمه/ زن عمو/ زن دایی من است.
This is my aunt.
17- cousin به معنای دختر عمو یا پسر عمو، دختر دایی یا پسر دایی، دختر خاله یا پسر خاله و دختر عمه یا پسرعمه می باشد.
These two are David and Alice. They're my cousins.
18- او عمو/ دایی من است.
He's my paternal/ maternal uncle.
19- او دختر عمو( یا دختر عمه)/ دختر خاله ( یا دختر دایی) من است.
She's my paternal/ maternal cousin.
و یا می توان چنین گفت:
She's a cousin on my father's / mother's side.
20- تام برادرم است. البته ما برادر ناتنی هستیم.
Tom is my brother. Of course, we're half-brothers.
21- پت خواهر نانتی جین است.
Pat is Jean's half-sister.
22- این نامادری/ ناپدری مری است.
This is Mary's stepmother/ stepfather.
23- این برادر خوانده/ خواهر خوانده من است.
This is my stepbrother/ stepsister.
24- اینها جین و جورج هستند. برادر و خواهرند.
This is Jane and George. They're brother and sister.
25- اینها تام و باربارا هستند. زن و شوهرند.
This is Tom and Barbara. They're husband and wife.
26- اینها پت و پنی هستند. دو قلواند.
This is pat and penny. They're twins.
27- این الکس است. برادر دوقلوی مری است.
This is Alex. He's Mary's twin brother.
28- این پدر زن/ پدر شوهرم و اینهم مادر زن/ مادر شوهرم است.
This is my father- in-law and this is my mother- in- law.
29- پدر و مادر زنم/ شوهرم نسبتا جوانند.
My in- laws are pretty young.
30- اینها جیل و تام هستند. زوج تازه ازدواج کرده ای هستند.
This is Jill and Tom. They're a newly-married couple.
31- این خانم میانسال یک از اقوام نزدیک مری است.
This middle-aged woman is one of Mary's close relatives.
32- هیچ نسبتی با پیتر ویلیامز داری؟
Are you related to Peter Williams in any way?
33- نه هیچ نسبتی با او ندارم.
No, I'm not related to him in any way.
34- نام نزدیک ترین خویشاوند خود را ذکر کنید.(مخصوص فرم های رسمی)
Give the name of/ indicate your next of kin.
35- شجرنامه مرا دیده ای؟
Have you seen my family tree?