English Source

The Official Web Site Of Hossein Khazaee

English Source

The Official Web Site Of Hossein Khazaee

English Source

وبلاگ آموزش زبان انگلیسی حسین خزایی
___Hossein.Khazaee1992@gmail.com___

آخرین نظرات

 

چگونه مهارت شنیداری خود را تقویت کنیم ؟

شاید وقتی اخبار انگلیسی گوش میکنید یا یک آهنگ خارجی را گوش میکنید کمی بفهمید یا اصلا نفهمید این مشکل در ابتدا برای هر زبان آموزی معمولی است اما راه حل چیست


1: سعی کنید همیشه به یک صدای انگلیسی گوش کنید حتی اگر نفهمید گوش شما به مدت زیادی کلمات و صداهای فارسی را شنیده و نسبت به صداهای انگلیسی مقاوت نشان میدهد


2: سعی کنید زمانی که به اندازه کافی وقت دارید یه صدای انگلیسی مانند یک سخنرانی یا یک داستان کوتاه را گوش کنید و بنویسید این امر در مدت کوتاه مدت تاثیر فوق العاده بر مهارت شنیداری شما دارد سعی کنید کلماتی را که نمیفهمید را به صورت جاخالی بگذارید


3: سعی کنید روند نوشتن متن یک صدا را به صورت مداوم و همیشگی ادامه بدهید


4: سعی کنید از داستان های کوتاه همراه با فایل صوتی استفاده کنید ابتدا فایل صوتی مربوط به داستان را گوش کنید سپس آنچه که میشنوید را بنویسید و سپس با متن کتاب مقایسه کنید


با کلماتی که نمیدانید چه باید کرد؟

بهترین راه حل برای به خاطر سپردن همیشگی این کلمات استفاده از فلش کارت است.

 

منبع :

www.englishcamp.ir

 

 


تقویت مهارت Listening

با ارزش ترین موردی که برای
تقویت مهارت Listening باید بدانید این حقیقت است که گوش شما همواره قسمتی از آنچه
می شنوید را سانسور می کند، زیرا که از تشخیص آن ناتوان است، بنابراین هر اندازه که
تست جدید و یاListening جدید گوش دهید، همواره درصدی از آنچه می شنوید قابل درک
نیست، برای رفع این ضعف و تقویت مهارت Listening باید بجای فقط گوش کردن به
منابع Listening جدید، یک منبع Listening را انتخاب کرده و آن منبع را جمله به جمله
آنقدر تکرار کنید ( با صدای بلند و بدون اینکه اول آنچه می شنوید را بنویسید)، تا
هرآنچه می شنوید قابل درک و تکرار شود، به این ترتیب مغز شما قابلیت شناخت کلماتی
را که تا به حال سانسور می کرده است پیدا خواهد کرد و به این ترتیب
مهارت Listening شما به میزان قابل توجهی افزایش می یابد، این افزایش در انجام تست
های بعدی نمایان خواهد بود، زیرا که با اینکه تست ها از مطالب متفاوتی تشکیل شده
اند، اما کلمات و عبارت ها مشترک بسیاری در آنها می باشد و همینطور در بسیاری از
مواقع علت عدم درک وجود کلمات جدید نیست، بلکه عدم عادت به نحوه
گفتار (Intonation) گوینده است.(این قسمت از سایت آقای عبادی برداشته شده
است)

2- علت دوم آشنا نبودن با خود لغت و یا تلفظ لغت می باشد چون دانستن
لغت لزوماً باعث متوجه شدن در شنیدن نمی شود بلکه آن لغت بایستی حداقل یک بار به
گوش رسیده باشد.

3- لهجه های متفاوت که در مراحل بعدی قرار می
گیرد.

4- درک مطلب با سرعت بالا که این باعث می شود به همه مطالب نتوانی
برسی (دو مرحله لیسنینگ دارد مرحلۀ اول Detection یعنی تشخیص لغت به لغت است مرحلۀ
بعدی Comprehension است که این مهارت قبلاً بایستی در ریدینگ به حد کافی تقویت شده
باشد.)

بهترین راه برای تقویت زبان انگلیسی ، استفاده از منابع قابل تکرار
است ، تا هر دفعه که گوش می کنید بتوانید عمق یادگیری را افزایش دهید البته گوش
کردن به اخبار مفید می باشد ولی اگر منابع شنیداری شما از نوع ضبط شده و قابل تکرار
باشند می توانید با گوش کردن چندین بار به یک متن ، توانایی خودتان را به سطح
بالاتری برسانید ، خیلی از عزیزان سالهاست که اخبار گوش می کنند و یا فیلم های زبان
اصلی بدون زیرنویس می بینند ، ولی در سطح خاصی از درک متوقف شده اند ، و عادت کرده
اند که درصدی از آنچه می شنوند و نمی فهمند را نادیده بگیرند.
از آنجا که شاید
پیشرفت شخص ملموس نباشد بسیاری از دانشجویان پس از گذشت زمان کوتاه احساس ناامیدی
کرده از ادامۀ راه منصرف می شوند روش درست تقویت مهارت شنیداری کلمه به کلمه نیست
این روش فقط جهت بهبود لهجه و تلفظ بوده اما نقش چندانی در درک مطلب یا محیط واقعی
(آمادگی در آینده ) نخواهد داشت .همیشه پس از شنیدن اخبار یا فیلم از خود سوالات w
بپرسید.
80 درصد انگلیسی را 2000 (3000) لغت  و 90 درصدانگلیسی را 5000 (7000)
لغت تشکیل می دهند پس نیاز چندانی به دانستن لغت فراوان برای مکالمه وجود ندارد.چند
مدت مکالمات را ضبط کنید ملاحظه می شود که نه تنها تعداد زیادی لغت استفاده نمی شود
بلکه جملات هم به آن وسعت که تصور می شود نیست همان جملات را لیست کرده و ترجمه
کنیدو حفظ کنید همین الان شما قادر هستید با همین جملات انگلیسی صحبت کنید البته
محدود، به طور کلی این شیوه "ترجمه فارسی به انگلیسی " است شما باید جملات ساده را
به انگلیسی ترجمه کنید و حفظ کنید.
از این شاخه به آن شاخه نپرید روش های
گوناکون را امتحان نکنید انواع نوار و کتاب ها را نخرید تنها با یک روش پیش
بروید.کتاب مهم نیست روش مهم است کلاً زندگی تان را با انگلیسی آغشته کنید از هر
موقعیتی برای یادگیری انگلیسی استفاده کنید ترجمه متون را از طریق یادگیری مکالمه
انجام دهید.
مهم ترین و مفیدترین روش روش یادگیری مکالمه ، روش گوش کردن است.
قبل ازگوش کردن به هیچ وجه متن را نگاه نکنید. هر درس را چندین بار گوش دهید و متن
را روی کاغذ بنویسید تا جایی که بیشتر آن را نوشته باشید. بعضی منابع می گویند هرچه
بیشتر گوش بدهی مفید تر است برخی جای دیگر 100 یا 50 یا 30 یا 10 یا 5 بار اما
پیشنهاد من این است که تا جایی که حواستان پرت نشود مفید است البته برای جلوگیری از
حواس پرتی و از دست دادن تمرکز روش نوشتن متن آن روی کاغذ و دست به قلم بودن مفید
است.
صدای فایل صوتی را تا جایی که می شود در مراحل پیشرفته تر کم کنید البته
برخی منابع هدفون را مفیدتر می دانند اما خیلی در مورد مقدار صدا و هدفون اطلاعاتی
ندارم.
فایل صوتی قابل فهم و قابل تکرار باشد اگر این طور نباشد هیچ گونه
پیشرفتی رخ  نمی دهد و وقت گذرانی و گول زدن خود است. مطمئن باشید و تجربۀ چندین
سالۀ من این است که همین طور اخبار یا فیلم را نگاه کردن پیشرفت خیلی کمی عاید
انسان می کند اما با دو نکتۀ قابل فهم و قابل تکرار بودن می توان روز به روز وضعیت
لیسنیتگ را بهبود داد. البته این را بگویم که قابل تکرار امری واضح است چون تکرار
یعنی با ام پی تری پلیر آن تکه فابل صوتی را تکرار کنی اما قابل فهم بودن کمی چالش
برانگیز و مبهم است اگر ما متوجه شویم که اصلاً نیازی به تمرین نداریم منظور از
قابل فهم یعنی بعد از اینکه چندین بار گوش کردی و متن آن را از روی گوش کردن و حتی
حدس زدن نوشتی کل مفهوم را متوجه بشوی و حالا یک الی دو لغت در هر جمله ماند اشکال
ندارد.منظور از قابل فهم بودن یعنی مطلب را به کلیت بتوانی درک کنی .
ضبط صدا
هم خوب است یعنی جمله ای که شنیده ای با لحن صحبت کننده تکرار کنی یعنی ادا در
بیاوری و آن را ضبط کنی تا نقاط ضعف تلفظ مشخص شود.
خیلی گرامر کمکی در صحبت
کردن به انگلیسی نمی کند نه اینکه اصلاً کمکی نکند اما اگر شخصی کامل هم گرامر بلد
باشد باز هم برای صحبت کردن لازم است تمرین اسپیکینگ و لیسنینگ نماید. پرداختن به
گرامر ، لیسنینگ را به تاخیر می اندازد.
به دنبال حففظ لغات نباشید اگر شما
3000 لغت پایه را بدانید لغات جدید در اسکلت اصلی این لغات می آید و با روش حدس زدن
در ریدینگ و لیسنینگ یادگیری را ادامه داد.
نباید جمله از خودمان بسازیم بلکه
جملات یا عبارت یا نیم جمله (sentence, clause, phrase)آماده را بایستی حفظ کنیم.

در الگوی یادگیری کودک ابتدا لغت های ساده ، فعل امری ، عبارت ، نیم جمله و در
نهایت جمله فرا می گیرد.
در الگوی تولیدی زبان بهترین حالت یادگیری اتفاق می
افتد این الگو در اسپیکینگ و رایتینگ واضح است اما در ریدینگ این الگو زمانی رخ می
دهد که پس از خواندن تمارین زیر انجام شود. 1- از شخص سوال شود. 2- ریدینگ ترجمه
صورت بگیرد 3- تکرار جملات یا نیم جمله ها 4- خلاصه سازی متن
در لیسنینگ الگوی
تولیدی یا اکتیو زمانی رخ می دهد که یکی از تمارین زیر انجام شود.1- یا سوال از شخص
پرسیده شود. 2- متن روی کاغذ نوشته شود. 3- یادداشت برداری شود.
مطالعاتی که وی
مغز شده نشان می دهد که مغز افراد با هم بسیار متفاوت بوده و الگوهای متفاوتی
دارند. نیمکره راست در در مردان بزرگتر و در زنان نیمکرۀ چپ بزرگتر می باشد.اصل
توجه به به مفهوم باید باشد درک چکیده پیام و استنتاج زبان ناشناخته برای رسیدن به
مفهوم کلی می باشد.اینترنت مفت هم نمی ارزد فقط جهت تحقیق با هدف مفید می باشد.

از لحاظ کنترل گوش کردن در سطحی بالاتر از توانایی تولید آن می باشد چون که
صحبت کنندگان نمی توانند به طور مستقیم صحبتی را که می شنوند کنترل کنند.

متکلمین اهل زبان برای مفهوم مهم به اجزای پیامی گوش می دهندو از فرایندهای
ذهنی خود با توجه به عناصر زبانی کار اضافی نمی کشند.
صحبت کنندگان زبان اصلی
مرتباً حدس های هوشمندانه در مفهوم ناشناخته عناصر می زنند زبان آموز نیاز به تمرین
و کمک دارد تا این حدس زنی هوشمندانه را در خود تقویت نماید.
عامل اول توانایی
تمیز دادن کلیۀ صداها ، الگوهای آهنگ کلام ، کیفیت صدا در زبان دوم ، و تفوت گذاردن
بین آنها و صداهای مشابه در زبان مادری است.
عامل دوم درک کل پیام گوینده است .

عامل سوم توانایی حفظ آن پیام در حافظۀ شنیداری فرد می باشدزمانی که آن پیام
بتواند پردازش گردد.
عامل چهارم گوش دهنده آنچه را گوینده گفته است پردازش می
کند تا معنی را درک کند.
گوش دادن به زبان دوم تمرکز بالایی نیاز دارد. گوش
دادن به زبان که فهمیده نمی شود تمرین رضایت بخشی به بار نمی آورد.برعکس هم صادق
است. کل فعالیت زبانی که قابل فهم باشد حافظۀ شنیداری را ارتقاء می دهد.
بیرتر
1984 این نظریه را این گونه خلاصه می کند: عمل درک کردن مطلب ضرورتاً مفهوم رسانی ،
کلیت گرایی ، رفتار از جزئ به کل است که در راهکارهایی که به کار می گیرد بسیار
انتخاب گرا است.
قانون کلی مهارت شنیداری به اضافه یک می باشد یعنی یک سطح
بالاتر شروع کنیم اگر از صد لغت پنج تا ده را ندانیم متن مناسب است . گوشش دادن به
منابع مختلف باید باشد چون گوش دادن به اخبار گوش را تنبل می کند.
حافظۀ کوتاه
مدت ضعیف مهم ترین مانع مهارت شنیداری می باشد که تمرین ها باعث تقویت می شوند: 1-
50 واژۀ تصادفی را انتخاب کرده و آنها را ضبط کنید فایل صوتی را گوش کرده و آنهایی
که یادمان می آید را به خاطر آورده و یادداشت می کنیم.
2- هر ده ثانیه فایل
صوتی را ضبط کرده و مجدد به آن گوش می دهیم آنچه را به خاطر می آوریم بازگو می
کنیم.
صبر داشتن هم نکته ای است که در لیسنینگ خیلی مفید است.
گوش و در اصل
مغز انسان قسمتی از آنچه می شنود را سانسور میکند.
با ارزشترین موردی که برای
تقویت مهارت Listening باید بدانید این حقیقت است که گوش شما همواره قسمتی از آنچه
می شنوید را سانسور می کند، زیرا که از تشخیص آن ناتوان است، بنابراین هر اندازه که
تست جدید و یاListening جدید گوش دهید، همواره درصدی از آنچه می شنوید قابل درک
نیست، برای رفع این ضعف و تقویت مهارت Listening باید بجای فقط گوش کردن به
منابع Listening جدید، یک منبع Listening را انتخاب کرده و آن منبع را جمله به جمله
آنقدر تکرار کنید ( با صدای بلند و بدون اینکه اول آنچه می شنوید را بنویسید)، تا
هرآنچه می شنوید قابل درک و تکرار شود، به این ترتیب مغز شما قابلیت شناخت کلماتی
را که تا به حال سانسور می کرده است پیدا خواهد کرد و به این ترتیب
مهارت Listening شما به میزان قابل توجهی افزایش می یابد، این افزایش در انجام تست
های بعدی نمایان خواهد بود، زیرا که با اینکه تست ها از مطالب متفاوتی تشکیل شده
اند، اما کلمات و عبارت ها مشترک بسیاری در آنها می باشد و همینطور در بسیاری از
مواقع علت عدم درک وجود کلمات جدید نیست، بلکه عدم عادت به نحوه
گفتار (Intonation) گوینده است
2- آشنا نبودن با خود لغت و یا تلفظ لغت می باشد
چون دانستن لغت لزوماً باعث متوجه شدن در شنیدن نمی شود بلکه آن لغت بایستی حداقل
یک بار به گوش رسیده باشد.
3- لهجه های متفاوت که در مراحل بعدی قرار می گیرد.

4- درک مطلب با سرعت بالا که این باعث می شود به همه مطالب نتوانی برسی (دو
مرحله لیسنینگ دارد مرحلۀ اول Detection یعنی تشخیص لغت به لغت است مرحلۀ بعدی
Comprehension است که این مهارت قبلاً بایستی در ریدینگ به حد کافی تقویت شده
باشد.)
بهترین راه روزۀ زبان فارسی است کلیۀ منایع ورودی انگلیسی شود البته
خیلی مشکل است اما خیلی مفید می باشد.
مغز لهجه را سانسور می کند طوری که برای
دفعۀ اول که می شنوی تصور می کنی که آنها عجیب صحبت می کنند غافل از اینکه این نحوۀ
ادا کردن کلمات برای مغز تو عادت نشده است وقتی شخصی این گونه صحبت می کند تو
انتظار نداری این طوری صحبت کند.
یک روش را رفتن خیلی خوب است اما با تنوع
تناقض دارد.
بزرگترین لذتی که می توانی ببری موقعی است که یک پاراگراف را از
حفظ تکرار کنی (هرچه پاراگراف طولانی تر لذت حفظ بالاتر)
مثل بازیگر تئاتر یا
سینما مقلد باشید و تقلید محض کنید.
شما بایستی عبارات یا جملات را یاد بگیری
نه کلمات که اگر کلمات را یاد بگیری اشتباه محض است اگر مجبور شدی لغت حفظ کنی یک
بار از فارسی به انگلیسی یاد بگیر یک بار متضاد یک بار جمله یک بار با مترادف اما
نحوۀ کلی یادگیری بایستی ثابت باشد اما در همان ثابت هم تنوع کوچکی به خرج بدهی.

بعد از یادگیری ابتدایی زبان ، تکرار تکرار تکرار (العلم حرف و التکرار الف)

چهار نوع حافظه وجود دارد دیداری شنیداری نوشتاری حسابگرانه(آماری)
اطلاعات
فنی به صورت فله ای وارد مغز می شود اما بایستی آن را دسته بندی و منظم کرد.
من
با فیلم زیرنویس صددرصد مخالفم با تماشای فیلم با تصویر مخالفتم مقدار صد و بیست
درصد چون به نوعی گول زدن خودمان است.
فرق گوش کردن عادی با آیلتس را بایستی
خودتان با عمل متوجه شوید.
درک این مطلب آسان تر می شود که وقتی قدرت شنیدن
بالا می رود که در حین شنیدن مطلب یک متن خوانده به چشم آسان تر می آید و به راحتی
توسط گوش شنیده می شود.
سرعت خواندن بالاتر برود سرعت شنیداری هم بالاتر می
رود.
در متد پست مدرنیسم جملات کاربردی را به زبان آموز یاد می دهند و لغت و
معنی وگرامر را در داخل این جملات تغییر داده و تمرین می کنند.
از روش های حفظ
کردن مختلف استفاده کنید. بارونز لیسنینگ تامسون را بخوان اگر بیشتر وقت داشتی
کاپلان را بخوان.
چون در شنیدن به فهمیدن لغت و گرامر تمرکز می کنید در نتیجه
انسجام را از دست می دهید.
مغز را بایستی عادت دهید روی مفاهیم تمرکز کند.

سرعت رادیو کم است اما سرعت صحبت کردن عادی در فیلم بالاتر است.
شما آنچه
می شنوید را سانسور می کنید چون از تشخیص آن ناتوان هستید بنابراین هراندازه که تست
جدید و یا متن جدید گوش میدهید البته با تمرکز ، قابل درک نیست اما بعد از تکرار
گوش دادن و تکرار با صدای بلند (اگر جواب دهید خیلی بهتر است
) با آنکه تست ها
و متن ها متنوع هستند اما کلمات و عبارات مشترک هستند.
تلفظ صحیح صحیح صحیح 80
درصد افعال دوکلمه ای 10 درصد – گرامر به مقدار لازم – تمرین بازهرچه بیشتر بهتر-
داشتن تمرکز و حواس جمع بسیار قوی تمرینات یوگا و مشاوره با روانپزشک
نردبانی
پله پله باید به سوی پشت بام رفت.

 

 

 

در اینجا قصد دارم به معرفی یک سایت برای تمرین مهارت شنیداری بپردازم

این سایت بسیار عالی دارای صدها مطالب جالب و متنوع درباره مکالمات انگلیسی است. و شما با توجه به سطح خودتان می توانید مطالب را بشنوید. سوالات مختلفی هم درباره دیالوگ ها بصورت متنی برای پاسخگویی وجود دارد.

 ( توجه کنید که لینک ها در اینجا(در داخل جدول زیر) باز نمی شوند و شما میتوانید از طریق لینک زیر جدول به سایت مربوطه دست پیدا کنید.)

General Listening Quizzes
[ Listen to Everyday Conversations with Adult and Children's Voices ]
Easy
Answering Machine
A Day at School
Apartments for Rent
Camping Under the Stars
Clothing Styles
Business Communications
College Life
Daily Schedule
DVD Movie Rentals
Eye Glasses for You
A Fun Day
Family Activities
Family Relationships
First Date
Getting Around Tokyo
Good Old Blues
Hamburger Restaurant
Happy Birthday!
Heavenly Pies Restaurant
Hotel Reservations
Immigration and Customs
Lost in the Crowd
Nice to Meet You
Party Time!
Phone Message
Picnic Preparations
Reading Time
Rental Shop (Version B)
Shopping for the Day
Sightseeing in Town
Snack Time
Spending Money
Tell me about yourself
Train Tickets
Travel Arrangements
Travel on Sky Airlines
What a Busy Day!
Where are you from?
Medium
A Student Credit Card
Adsense: Making Money
A Healthy Lifestyle
A Hiking Family
A Story to Remember
American Slang
Back to School Supplies
Budget Hotel Rooms
Car Rental
Christmas is Coming!
College Majors
Computer Sales
Dinner Time
Driver's License
Emergency Call
Exercise Program
English Language Center
Great Apartment Living
Grocery Shopping
Haven't We Met Before?
Holiday Traditions
Japanese Public Bath
Just a Haircut, Please!
Leisure Activities
Medical Advice
Meeting Singles
Personal Security
Pizza Delivery
Radio Advertising
Saturday's Chores
Show Times
Snacks and Candy
So, what's the matter?
Street Market
Taxi Ride (Medium)
Traffic Ticket
TV Guide
Vacation Plans
Weekly Activities

Difficult
72-Hour Emergency Kit
A Free Cell Phone!
A University Degree
ABCs of Money Matters
Cancer Treatment
Car Accident
Car Repairs
Dating Woes
Driving Road Test
Enjoying the Zoo
Easy Pet Care
Flower Shop
First Mountain Bank
Friday Night Mishaps
Friendly Dental Care
Funerals: Expressing Condolences
Furniture Store Ad
Home Repairs
Hotel Check-In
Housing Complaints
It's a Home Run!
Job Hunting
Movie Review
Personal Problems
Professional Babysitting
Refinancing Mortgage Loans
Rental Shop (Version A)
School Report
Store Returns
Summer Camp
Taxi Ride (Difficult)
Telemarketing
The Ideal Woman
Trivia Game Show
Utah Travel Ad
Video Game Systems
Wedding Anniversary
Where's the movie theater?

به آدرس ذیل مراجعه کنید

آدرس سایت:

 http://www.esl-lab.com/