English Source

The Official Web Site Of Hossein Khazaee

English Source

The Official Web Site Of Hossein Khazaee

English Source

وبلاگ آموزش زبان انگلیسی حسین خزایی
___Hossein.Khazaee1992@gmail.com___

آخرین نظرات

۷ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «english source» ثبت شده است

 
 
اگر به هر دلیل لازم است زبان انگلیسی خود را تقویت کنید سر کلاس رفتن کافی نیست؛ بسیاری از عادتهای ساده روزمره می توانند در این زمینه کارساز باشند. این هفت پیشنهاد را بخوانید!

۱. به انگلیسی در اینترنت جستجو کنید!

در مورد مسایل مورد علاقه خود به انگلیسی در اینترنت جستجو کنید. سعی کنید ترجمه اصطلاحات تخصصی رشته شغلی خود را به انگلیسی بدانید. می توانید از ویکیپدیا ی انگلیسی بهترین استفاده را ببرید. با کلیک کردن بر روی لینکهای داخلی مقاله ها، به مقاله های مرتبط دیگر بروید و مطالعه خود را گسترش دهید!

۲. از دستگاه خودپرداز (ATM) به زبان انگلیسی استفاده کنید!

بسیاری از دستگاهها برای استفاده دو یا چند زبان مختلف را به شما پیشنهاد می دهند. مثلا ATM ها در ایران معمولا به زبان فارسی و انگلیسی قابل استفاده هستند. فارسی که بلدید! برای تقویت زبان انگلیسی خود می توانید در ابتدا وقتی دستگاه از شما می خواهد زبان خود را انتخاب کنید کلید English را فشار دهید. به این ترتیب می توانید معادل انگلیسی چند اصطلاح روزمره اقتصادی را بیاموزید. نگران نباشید؛ اگر ترجمه اصطلاحی را متوجه نشدید می توانید با فشار دادن دگمه Cancel از سیستم خارج شده و به فارسی از دستگاه استفاده کنید. به جز ATM، در دستگاهها و وبسایتهای بسیاری می توانید زبان را انتخاب کنید. انتخاب English را فراموش نکنید.

۳. از Google Translate استفاده کنید!

مترجم گوگل برای ترجمه متن و جمله نتیجه جالبی به همراه نخواهد داشت و جملاتی خنده دار برای شما فراهم خواهد آورد! اما معمولا می شود به عنوان یک فرهنگ لغت کامل و خوب از آن استفاده کرد. استفاده از مترجم گوگل می تواند در کنار جستجوی اینترنت به زبان انگلیسی، دستیار خوبی برای شما باشد.

۴. در یوتیوب Stand-Up Comedy گوش دهید!

اگر دوست دارید بجز خواندن و سواد کتبی انگلیسی، شوخی ها و اصطلاحات عامیانه را هم بیاموزید بهترین راه گوش دادن به Stand-Up Comedy ها است. کمدین های شوخ طبعی که با هر جمله شان تماشاچیان را از ته دل می خندانند. شاید در ابتدا بعضی از جمله ها و اصطلاحات برای شما بی معنی به نظر برسد اما کم کم معنای آنها را درک خواهید کرد و شما هم خواهید خندید!

۵. فیلم را اول بدون زیرنویس ببینید!

زیرنویس فارسی در فیلمهای انگلیسی زبان، فقط حواس شما را از لبخوانی و زبان بدن (Body Language) بازیگران پرت می کند. زیر نویس را خاموش کنید و با خیال راحت فیلم را به زبان انگلیسی ببینید! اگر همه فیلم را متوجه نمی شوید هیچ اشکالی ندارد. مطمئنا مفهوم کلی فیلم را درک خواهید کرد و کم کم و به صورت ناخود آگاه درک شما از مکالمات زبان انگلیسی بیشتر و بیشتر می شود. حرکات صورت و اتفاقات درون فیلم، بهترین راهنما برای درک مکالمه ها است که زیرنویسها نمی گذارند شما آنها را ببینید. نگران درک کلمه به کلمه نباشید. کم کم درست می شود.

۶. برای بار دوم، فیلم را با زیرنویس انگلیسی ببینید!

پس از دیدن فیلم به زبان انگلیسی و بدون زیرنویس، حالا می توانید همان فیلم را یک بار دیگر با زیرنویس انگلیسی ببینید تا بتوانید فقط جملاتی را که متوجه نشده اید بخوانید. دقت کنید که تمام وقت فیلم را به خواندن زیرنویسها اختصاص ندهید. خیلی وقتها بار دوم بدون خواندن زیر نویس هم متوجه مکالمات خواهید شد.

۷. در صورت امکان با توریست ها گپ بزنید!

از فرصت استفاده کنید و اگر توریست خارجی در خیابان می بینید که نیاز به راهنمایی دارد و یا در حال پیدا کردن مسیرش در نقشه است، با یک سلام علیک ساده در گفتگو را باز کنید و به او کمک کنید! دوستی های زیادی اینگونه شروع شده است. مکالمه با یک دوست خارجی به زبان انگلیسی بهترین تمرین عملی برای تقویت مکالمه شماست. دقت کنید که در برخورد و مکالمه با توریست ها زیاده روی نکنید و باعث احساس ناراحتی آنان نشوید.

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۰ شهریور ۹۳ ، ۰۹:۴۴
Hossein Khazaee

 

 

 


جملات رایج زبان انگلیسی در مورد کلیات شغل و حرفه

Job


 

برای پرسیدن شغل در موقعیت های دوستانه معمولاً سوالات زیر بکار می رود.

1- شغلت چیست؟

What’s your job?/ what are you?/what do you do?

در موقعیت های رسمی تر:

What’s your occupation/ profession?

What do you do for a living?

2- مکانیک هستم.

I’m mechanic.

 

۳ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۸ ارديبهشت ۹۳ ، ۰۹:۰۷
Hossein Khazaee



جملات و اصطلاحات انگلیسی - جزئیات پوشاک

Deatails (Zipper – Button – Tie – Gloves – Pocket -Shoes – Boots – Socks – Ornaments)


جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد جزئیات پوشاک از جمله زیپ، دکمه، کراوات، دستکش، جیب، کفش، بوت، جوراب و زیور آلات


 


زیپ، دکمه، کراوات، دستکش، جیب : Zipper, Button, Tie, Gloves, Pocket


1- زیپت باز است.

Your fly (men)/zipper (men or women) is open.

2- زیپت را ببند.

Close your zipper. (Am.)/ Do up your zip. (Br.)

3- هنگامی گفته می شود که زیپ کسی باز باشد و نخواهیم در حضور دیگران به او تذکر بدهیم.

XYZ (= Examine your zipper.)

 

۵ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۸ ارديبهشت ۹۳ ، ۰۹:۰۳
Hossein Khazaee



جملات و اصطلاحات انگلیسی - پوشاک - صحبت در مورد پارچه ها

Materials


جملات رایج زبان انگلیسی، در انواع پارچه، طرح و نقش های روی پارچه، جنس پارچه ها و شستن لباس


 


انواع طرح های پارچه: patterns of materials


1- نظرت راجه به این پیراهن ساده چیست؟

How do you like this plain shirt?

2- آن شطرنجی را ترجیح می دهم.

I’d prefer that checked one.

3- از آن پارچه چهارخانه خوشم می آید.

I like that plaid material.

 

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۸ ارديبهشت ۹۳ ، ۰۹:۰۲
Hossein Khazaee



جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد پوشاک

Clothing


جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد کلیات پوشاک، انواع پوشاک، لباس پوشیدن، یقه لباس و ...


 


پوشاک : clothes, clothing, cloth, clothe


1- لباس های من در جالباسی اتاق خواب است.

My clothes are in the closet in the bedroom.

2- لباس های من در جالباسی اتاق خواب است.

My clothing is in the closet in the bedroom.

کلمه clothesبه معنای(لباس ها) همیشه به صورت جمع به کار می رود و شکل مفرد ندارد. کلمهclothingبه معنای (لباس ها ) مفرد است و همیشه با فعل مفرد به کار می رود.

 

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۸ ارديبهشت ۹۳ ، ۰۹:۰۱
Hossein Khazaee

21 دلیل اساسی برای یادگیری زبان انگلیسی :


1.بیش از 98 درصد تمامی مقاله‌های علمی که امروزه در جهان منتشر می‌شوند، به زبان انگلیسی هستند.

2٫ به دلیل گسترش حیطه ی توانایی در برقراری ارتباط کلامی با مردمان جهان

 

با جستجویی مختصر در اینترنت، می توانید آمارهای فراوانی از تعداد سخنوران زبان های مختلف و پراکندگی آنها روی کره ی خاکی پیدا کنید. این آمار به علت دیدها و تعریف های متفاوتی که تهیه کنندگان آنها نسبت به سخنور، سخنور بومی، سخنور زبان دوم و استفاده از زبان دارند، بسیار متفاوت هستند و بازه ی گسترده ای را در بر می گیرند. ساعات مدیدی در این آمار جستجو کرده و از جوانب مختلف آنها را مورد بررسی قرار دادم. در نهایت از یکپارچه کردن شان، به آماری رسیدم که به نظر، به واقعیت نزدیک تر است. تقریباً سیصدوهشتاد میلیون نفر در سراسر کره ی زمین زبان انگلیسی را به عنوان زبان مادری صحبت می کنند. حدود یک میلیارد نفر نیز این زبان را به عنوان زبان دوم آموخته اند و در مراودات روزمره ی خود از آن استفاده می کنند. از جمع این دو عدد، به عدد یک میلیارد و سیصد و هشتاد میلیون نفر می رسیم که در نسبت با کل جمعیت جهان تقریباً بیست و یک درصد سخنوران روی کره ی زمین را تشکیل می دهند. این عدد در مقایسه با تعداد سخنوران زبان فارسی که تقریباً یک و هفت دهم درصد از کل سخنوران را تشکیل می دهند، تقریباً سیزده برابر بیشتر است که به همین میزان می تواند ضریبِ مخاطبان احتمالی ما در ارتباطات جهانی را افزایش دهد. تصور کنید با ارقام و آمار موجود، شما اگر تنها به زبان فارسی تکلم کنید، تقریباً صدوده میلیون مخاطب می توانید داشته باشید. صدوده میلیون نفر حرف شما را می فهمند و شما نیز آنها را می فهمید. حالا اگر زبان انگلیسی را هم به زبان فارسی اضافه کنید، جمع مخاطبان احتمالی شما به حدود یک میلیارد و چهارصد و نود میلیون نفر می رسد. با این تعداد آدم می توانید ارتباط موثر برقرار کنید و این یعنی گسترش حیطه ی توانایی شما در برقراری ارتباط.

آیا این دلیل خوبی برای یادگیری زبان انگلیسی نیست؟ اینکه به جای صد میلیون نفر، یک ونیم میلیارد نفر هم زبان داشته باشیم؟

 3.به دلیل دستیابی به یک مزیت رقابتی کشوری

دو شخص جویای کار را تصور بفرمائید که از یک دانشگاه، در یک رشته، با معدلی مشابه فارغ التحصیل شده اند. حالا اگر این دو نفر به شرکتی که جویای نیروی کار است مراجعه کنند، کدامیک پذیرفته می شوند؟ اینجاست که پای مزیت های رقابتی به میان می آید؛ و در میان مزیت های رقابتی که در کشور ما مطرح می شوند، دانستن زبان انگلیسی و تسلط به کار با کامپیوتر جزو مهم ترین مزیت ها به شمار می آیند.

آیا این دلیل خوبی برای یادگیری زبان انگلیسی نیست؟ اینکه نسبت به کسانی که شرایط یکسانی با ما دارند، مزیت هایی داشته باشیم؟

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۲ بهمن ۹۲ ، ۱۱:۰۷
Hossein Khazaee

 

شاید یادگیری زبان انگلیسی مهمترین گام در ارتقاء کیفیت زندگی شما باشد.

آیا هیچ فکر کرده‌اید که دسترسی به اطلاعاتی که دیگران از آن بی‌بهره‌اند، چقدر می‌تواند جالب باشد؟ یا صحبت کردن با افراد جالبی که دیگران نمی‌توانند با آنها ارتباط برقرار کنند؟ یا تحت تأثیر قرار دادن اطرافیانتان هر موقع که دهانتان را باز می‌کنید؟ و یا پشت سر گذاشتن دیگران با جهش‌های بزرگی که در شغل‌تان برمی‌دارید؟

شما می‌توانید به همه‌ اینها برسید، اگر خوب انگلیسی صحبت کنید.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ دی ۹۲ ، ۲۱:۳۵
Hossein Khazaee