English Source

The Official Web Site Of Hossein Khazaee

English Source

The Official Web Site Of Hossein Khazaee

English Source

وبلاگ آموزش زبان انگلیسی حسین خزایی
___Hossein.Khazaee1992@gmail.com___

آخرین نظرات



جملات و اصطلاحات انگلیسی - جزئیات پوشاک

Deatails (Zipper – Button – Tie – Gloves – Pocket -Shoes – Boots – Socks – Ornaments)


جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد جزئیات پوشاک از جمله زیپ، دکمه، کراوات، دستکش، جیب، کفش، بوت، جوراب و زیور آلات


 


زیپ، دکمه، کراوات، دستکش، جیب : Zipper, Button, Tie, Gloves, Pocket


1- زیپت باز است.

Your fly (men)/zipper (men or women) is open.

2- زیپت را ببند.

Close your zipper. (Am.)/ Do up your zip. (Br.)

3- هنگامی گفته می شود که زیپ کسی باز باشد و نخواهیم در حضور دیگران به او تذکر بدهیم.

XYZ (= Examine your zipper.)

 

4- اول زیپ را باز کن.

First open the zipper.

5- این زیپ گیر کرده است.

This zipper is stuck.

6- این جا دکمه ای خیلی تنگ است.

This buttonhole is too small/ tight.

7- چرا دکمه های پیراهنت را نمی بندی؟

Why don’t you button (up) your shirt?

8- نمی توانم دکمه یقه ام را ببندم.

I can’t button my collar.

9- دکمه بالائیت را ببند/بازکن.

Do/ undo your top button.

10- معمولا آن (دکمه) را نمی بندم.

I don’t usually button it.

11- پیراهنت را بگذار تو پشت پیراهنت( از شلوارت) بیرون آمده است.

Tuck in your shirt. It’s out at the back.

12- من معمولا کراوات/ پاپیون نمی زنم.

I don’t usually wear tie/ bowtie.

13- این دکمه سر دست ها با آن سنجاق کراوات جور هستند.

These cufflinks match that tie pin.

14- آن دستکش های چرمی مشکی را برای پدرت بخر.

Buy those black leather gloves for your father.

15- دارم برای پسرم یک جفت دستکش می بافم.)منظور دستکش خاصی است که جای انگشت شصت دارد و برای چهار انگشت دیگر فقط یک قسمت سر هم دارد که هر چهار انگشت با هم در آن قرار می گیرند.)

I’m knitting pair of mittens for my son.

16- چرا کیف پولت را در جیب عقب شلوارت می گذاری؟

Why do you keep your wallet in your back pant/ trouser pocket?

17- همیشه پاسپورتتان را در جیب بغل کت/ کاپشن بگذارید.

Always keep your passport in your inside jacket pocket.

18- توی جیب(پهلویی) کتت چیست؟قلمبه است.

What’s in your side jacket pocket? It’s bulging.

19- کیف پولم داخل کیف دستیم است.

My purse is in my handbag.

20- من یک کیف بابند بلند(روی شانه) لازم دارم.(منظور کیفی است که بند بلندی دارد و از شانه آویخته می شود.)

I need a shoulder bag with a long (shoulder) strap.


کفش، چکمه، جوراب، زیورآلات Shoes, Boots, Socks/ Stockings, Ornaments


21- این کفش های ورزشی خیلی بادوامند.

These trainers/ sneakers are very durable.

22- بهتر است یک جفت کفش دو بخری.

You’d better buy a pair of jogging/running shoes.

23- کفش هایم احتیاج به واکس دارند.

My shoes need polishing.

24- این چکمه آستر پشمی دارند.

These boots have a wool lining.

25- نیم چکمه هایت ضد آب هستند؟

Are your short boots/ half boots waterproof?

26- کفش هایم پاهایم را می زنند.

My shoes pinch/ hurt my feet.

27- جوراب چپم در رفته است.

My left stocking has a run in it /has run. (Am.)/ I’ve laddered my left stocking.(Br.)

28- یک جفت بند کفش لازم دارم.

I need a pair of shoelaces.

29- بند کفشت باز شده است.

Your shoelace is undone/untied/ open.

30- بگذار بند کفشم را بنندم.

Let me tie my shoes.

31- هر دو بند کفشم باز شد.

Both of my shoelaces came undone.

32- نظرت راجع به آن گوشواره های طلا چیست؟

How do you like those gold earrings?

33- این گردنبند واقعا با لباس جدیدت جور است.

This necklace really matches your new dress.

34- گیره دست بندم شکسته است.

The clasp/buckle on/ of my bracelet is broken.

 

نظرات  (۵)

با سلام 
ممنونم از سایت خیلی خوب تون من همین برنامه هایی که برای زبان انگلیسیدادین برای زبان ترکی استانبولی هم میخوام لطفا کمکم کنید.
پاسخ:
سلام
مرسی  از حسن نظرتون
از این سایت می تونید کمک بگیرید
www.IrLanguage.Com   

 
Good Luck
سلام،ممنونم بابت کلمات و جملات آموزندتون من که دانش آموز هستم چند گام به جلو پریدم در آموزش زبان
پاسخ:
سلام
خواهش میکنم
خداروشکر که مطالبی که قرار دادم به دردتون خورد
همیشه دانش پژوه باشید
سلام دوستان با سلام و تشکر فراوان از زحمات شما عزیزان واقعا من پیشرفتم را مدیون شما هستم.برای زبان فرانسه هم میشه لطف کنید لینک دانلود بذارید.سپاسگذارم

پاسخ:
سلام
خواهش میکنم
بسیار ممنونم از حسن نظرتون
یقینا پیشرفت خود را مدیون زحمات و اراده خودتان هستید
موفقیت شما آرزوی ماست

خیلی عالیه ...بهم خیلی کمک کردکه توانگلیسی پیشرفت کنم

پاسخ:
سلام
خداروشکر که مطالب به دردتون خورد
موفق باشید
سلام واقعا سایتتون عالیه خدا اجرتون بده ممنونم ازتون دمتون گرم 
پاسخ:
سلام
خواهش میکنم
ممنون از حسن نظرتون

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی